Бенсон: Чалидзе пабликейшнз, 1986.
Первый и единственный опыт словаря и материалов по данной теме.
Составленная филологом-эмигрантов Владимиром Козловским (автором 4-томного «Собрания русских воровских словарей»), книга содержит словари выражений московских, питерских, киевских гомосексуалистов 1970-х годов, отдельный словарь тюремного гомосексуального жаргона, словари кличек, специальных выражений и пр., а также обширное приложение.
И тематическая рецензия Константина Кропоткина:
Первый и единственный опыт словаря и материалов по данной теме.
Составленная филологом-эмигрантов Владимиром Козловским (автором 4-томного «Собрания русских воровских словарей»), книга содержит словари выражений московских, питерских, киевских гомосексуалистов 1970-х годов, отдельный словарь тюремного гомосексуального жаргона, словари кличек, специальных выражений и пр., а также обширное приложение.
И тематическая рецензия Константина Кропоткина:
Формально это научный труд, а потому и название соответствующе лязгает: «Арго русской гомосексуальной субкультуры». На деле же Владимир Козловский сложил из доставшихся ему в американской эмиграции сколков советской квир-жизни редкое по своей достоверности полотно.
Cлепок «гомо совьетикус» - гомосексуала позднесоветского времени.
Вышедшая в Вермонте в 1986 году, эта небольшая книга претендует на описание всей ЛГБТ-культуры России от древности до 1980х, но интересна, на мой взгляд, прежде всего свидетельствами времён «застоя»: где встречались геи, как и о чем говорили, кого боялись, кого любили или презирали. Речь в основном о Москве и Ленинграде, но упоминаются и южные курортные города вроде Сочи.
Владимир Козловский попробовал составить словарь гей-сленга начала 1970-х. По этим словам, как по крошкам в сказочном лесу, можно выйти к пониманию, насколько своеобразна была эта тусовка, существовавшая в органической оппозиции ко всему советскому и одновременно органически с ним связанная.
Советские геи в начале 1970-х могли сказать о ком-то «страшна как жопа Хо Ши Мина», имея ввиду не столько вьетнамского коммуниста, упоминавшегося в прессе СССР, сколько общественный туалет у Ярославского вокзала. «Лезуаном» они звали римминг - по созвучию с именем вьетнамского коммуниста Ле Зуана. «Бабой Аленой» именовался памятник Ленину в Сочи, а «Директором Плешки» - памятник Карлу Марксу в Москве.
У них были свои гей-иконы. Козловский упоминает Майю Кристаллинскую и Эдиту Пьеху, - на концертах этих певиц, по его словам, «первые места были заняты гомосексуалистами». Свои фольклорные персонажи - например, «мама Влада», она же «бабушка русской педерастии». У них были свои парии - «Мишка рваная жопа», «Клизмойда», «Колбасница». Свои анекдоты: например, об «Оле-двоечнице» - школьнике, который забыл на плешке свой дневник.
Источником зла для советских геев были КГБ, милиция, да и власть как таковая - «Гестапо» и «Майор Пронин», как сила грубая, а с ними «агентессы», «стукачки» и «кэгэбунчики» - геи, работавшие на спецслужбы. Сам исследователь, впрочем, отмечает, что это описание меньшинства в меньшинстве - образованных, столичных геев, у которых было меньше иллюзий относительно СССР.
Какие-то слова устарели, но еще распознаются как свои. Например, «голубой» - Козловский указывает на связь с Мальвиной, «девочкой с голубыми волосами» из сказки «Золотой ключик». По его мнению, геев стали называть в России «голубыми», начиная с 1940-х годов, это тюремное арго. Из слов ушедших особенного жаль слова «вьюжность», которым обозначали гомосексуальность. Тут и вьюга, в которой можно заплутать, и само состояние - неподдающаяся контролю сила, особое качество свободы.
Источник