Избранное сообщение

«О природе гомосексуальности»

Несколько лет назад попросил Михаила Мееровича Бейлькина сделать пост максимально простым языком, чтобы могли понять все, кто такие ядерн...

Несколько лет назад попросил Михаила Мееровича Бейклина сделать пост максимально простым языком, чтобы могли понять все, кто такие ядерные геи и лесби, что такое шкала Кинси. «Поробую».

среда, 1 декабря 2021 г.

Герард Реве. «Милые мальчики», «По дороге к концу», «Мать и сын», «Циркач», «Тихий друг» и другие книги.

Реве был одним из первых открытых гомосексуалов в Нидерландах. Он открыто писал о сексе между мужчинами, что шокировало многих читателей. Другой частой темой была религия.
Реве утверждал, что главным «посланием» его работ было спасение от материального мира, в котором мы живём.
Реве настаивал, что гомосексуальность является лишь одним из мотивов в его произведениях, в то время как более глубокой темой является недостаточность человеческой любви по сравнению с божественной любовью.

«Милые мальчики»

Достоин зависти человек, который впервые открывает книгу Герарда Реве. Российским читателям еще предстоит проникнуть в мир Реве - алкоголика, гомосексуалиста, фанатичного католика, которого привлекали к суду за сравнение Христа с возлюбленным ослом, параноика и истерика, садомазохиста и эксгибициониста, готового рассказать о своих самых возвышенных и самых низких желаниях. Каждую секунду своей жизни Реве превращает в текст, запечатлевает мельчайшие повороты своего настроения, перемешивает реальность и фантазии, не щадя ни себя, ни своих друзей.
Герард Реве родился в 1923 году, его первый роман «Вечера», вышедший, когда автору было 23 года, признан вершиной послевоенной голландской литературы. Дилогия о Милых Мальчиках была написана 30 лет спустя, когда Реве сменил манеру письма, обратившись к солипсическому монологу, исповеди, которую можно только слушать, но нельзя перебить.
В 1999 году в петербургском издательстве «Инапресс» вышла повесть Герарда Реве «Язык любви». Аннотация поспешно обещала нидерландского Жана Жене, что тут же поддел Дмитрий Волчек в рецензии, появившейся в журнале «Новая Русская Книга». Невзначай он упомянул обложку видеокассеты из своей коллекции, где юноша льнет к застывшему на пике страсти офицеру гестапо. Теперь этот кадр из фильма Пауля де Люсанетта, поставленного по роману Герарда Реве «Милые мальчики», появился на обложке книги, которой редактор «Митиного журнала» наконец восстанавливает сатус-кво. Вновь переведенный «Язык любви», говорящий о самой густой грязи как о «Цветочках» Франциска Ассизского, ошарашивает щедрой и точной образностью. «С просторного ложа теперь доносились скрипучие, слегка постукивающие звуки этого диковинного на-месте-шагом-марш, этого нелепого биения крыл в попугаичьей клетке или обувной коробке, этой любовной прогулки по хлюпающему лугу на покалеченной машине без мотора - всего того, над чем можно глумиться бесконечно и что все же есть благо, угодное Господу». Кокетливое богохульство Реве держалось на одном лишь удовольствии от текста. Никакого потрясения основ, просто атрофия страха. В романе «Милые мальчики», составляющем с «Языком любви» дилогию-монолог, стирается граница между синхронией и воспоминаниями, лишь работает немолчная машина речи, красивая и бесстыдная. Реве писал эти тексты в конце шестидесятых, считая себя старым развратником - ему было крепко за сорок. Он прожил еще столько же и умер в апреле этого года. Мир его бедному и великому праху
. Кинопарк

«По дороге к концу»

Романы в письмах Герарда Реве (1923-2006) стали настоящей сенсацией. Никто еще из голландских писателей не решался так откровенно говорить о себе, своих страстях и тайнах. Перед выходом первой книги, «По дороге к концу» (1963) Реве публично признался в своей гомосексуальности. Второй роман в письмах, «Ближе к Тебе», сделал Реве знаменитым. За пассаж, в котором он описывает пришествие Иисуса Христа в виде серого Осла, с которым автор хотел бы совокупиться, Реве был обвинен в богохульстве, а сенатор Алгра подал на него в суд. На так называемом «Ослином процессе» Реве защищался сам, написав блестящую речь, и все обвинения с него были сняты. Две книги, впервые публикующиеся в русском переводе, сыграли в жизни Герарда Реве решающую роль и стали подлинным событием литературы XX столетия.
В этих романах в письмах Реве развил собственный стиль, который назвал «ревизмом». Почитание и боль, возведение в святые и пытки, религия и гомосексуальность, «Бог, Любовь и Смерть» – вот самые важные темы в жизни и творчестве Реве, писателя, проповедующего «литературную исповедь».
NRC Handelsblad
В романах «По дороге к концу» и «Ближе к Тебе» Реве нашел свой стиль: непрерывный поток размышлений, воспоминаний и описаний незначительных, на первый взгляд, событий, из которых он творил собственную вселенную, царство ревистской теологии. Говорит ли он о Выпивке, Боге или Беспощадном Мальчике, его многословный, возвышенно-комический стиль заставляет читателя плакать и смеяться одновременно.
De Standaard

«Мать и сын»

«Мать и сын» – исповедальный и парадоксальный роман Герарда Реве. Мать – это Святая Дева Мария, а сын – сам Реве. Писатель рассказывает о своем зародившемся в юности интересе к католической церкви и, в конечном итоге, о принятии крещения. По словам Реве, такой исход был неизбежен, хотя и шел вразрез с коммунистическим воспитанием и его открытой гомосексуальностью. Единственным препятствием, которое Реве пришлось преодолеть для того, чтобы быть принятым в лоно церкви, являлось его отвращение к католикам. На страницах книги Реве ищет не только духовного единения с Девой Марией, но и плотского союза с идеальным партнером – юным вокзальным носильщиком, которого он окрестил Матросом. Мечтая о новой встрече с Матросом, автор не забывает и о других «милых мальчиках»
.

«Циркач»

В этом романе Народный писатель Герард Реве размышляет о том, каким неслыханным грешником он рожден, делится опытом проживания в туристическом лагере, рассказывает историю о плотской любви с уродливым кондитером и получении диковинных сластей, посещает гробовщика, раскрывает тайну юности, предается воспоминаниям о сношениях с братом и непростительном акте с юной пленницей, наносит визит во дворец, сообщает Королеве о смерти двух товарищей по оружию, получает из рук Ее Светлости высокую награду, но не решается поведать о непроизносимом и внезапно оказывается лицом к лицу со своим греховным прошлым.

«Тихий друг»

Три истории о невозможной любви. Учитель из повести «В поисках» (1995) следит за таинственным незнакомцем, проникающим в его дом; герой «Тихого друга» (1984) вспоминает встречи с милым юношей из рыбной лавки; сам Герард Реве в знаменитом «Четвертом мужчине» (1981), экранизированном Полом Верховеном, заводит интрижку с молодой вдовой, но мечтает соблазнить ее простодушного любовника.
С того момента, когда я осознал, что существую и умею любить, возлюбил я лица и тела Мальчиков. Должен был существовать Он, единственный, - сильнее меня, божественный и Беспощадный, тот, кто подозревал бы о моем поклонении и столь поощрял бы мои чувства, что я открылся бы ему, и он, узнав о них, высмеял бы меня, избил и глубоко унизил. Его искал я с тех пор и буду искать по всем городам и весям, пока дышу, пока живу: его, Безжалостного, вогнавшего мою любовь в лихорадку, чтобы растоптать ее, - Неуловимого, Вечно Ускользающего.
!2 марта 2022 года в интернете появилась эта информация. Спасибо за то что вы были! Спасибо за ваш Поступок! И надеемся что после краха Z фашизма вы вернетесь!

«Письма Симону К.»

Единственное - это Искусство. Я имею в виду, это единственное, что дает удовлетворение. Телесная любовь, вино, - они подавляют всё. Искусство дает опору ввиду своей полнейшей никчемности. И Церковь, конечно, покуда она не имеет смысла и не ввязывается в общественные перебранки, в которых до сих пор с безошибочной уверенностью отдавала предпочтение убийцам, гангстерам и черни.
Герард Реве дорожил своими письмами Симону Кармиггелту (1913-1987). Он считал послания друзьям отдельной частью своих сочинений, эквивалентной романам и рассказам. Переписка с Симоном К. продолжалась с 1971 по 1975 год. В это время Реве работал над лучшими своими книгами – «Язык любви», «Милые мальчики» и «Циркач». Реве пишет «собрату по перу» о депрессиях и литературных успехах, политике и коварстве алкоголя, превратностях любви и милости Богоматери.

«Письма моему врачу»

С 1963 по 1980 г. Герард Реве переписывался с врачом Яном Гротхёйзе, который помогал ему преодолеть депрессию, вести борьбу с Королем Алкоголем, лечил Реве и его милых мальчиков от различных недугов, а позднее стал психоаналитиком. Спиртное, религия и смерть – темы, которые доминируют в письмах Реве. Гротхёйзе опасался, что писатель наложит на себя руки, однако покончил с собой не пациент, а врач.
Дважды снился мне один и тот же сон. В этом сне я совершал акт любви с Богородицей в образе молодой женщины. Восторг и совершенное удовлетворение превзошли почти всё, что я когда-либо испытал в любви. Это был безмерный, совершенный опыт в почти совершенно темной комнате, в которой лишь Ее тело и постель были ощутимы и смутно видимы. Я не помню окружения, обстановки комнаты или чего-то в этом роде. Могу заверить всех неверующих, что Она «может это» как никто другой: бурно и страстно, но в то же время с бесконечной нежностью. Думаю, что она затащила меня к себе в постель «для проверки», когда ее календарь показывал безопасные дни, или же предусмотрела контрацептивы. Я понравился ей, и мне было позволено послужить ей еще раз, и я был признан достойным быть с ней в ее плодотворные часы, без применения каких-либо противозачаточных средств, и сделать ее беременной Младенцем.

«Книга о фиолетовом и смерти»

Если тебя хоронят, а поблизости нет ни одного красивого мальчика, ты мог с тем же успехом оставаться в живых.
Живописная деревня во Франции. В ожидании похорон юного соседа писатель Герард Реве вспоминает прошлое: немецкую оккупацию, пребывание в психиатрической клинике, знакомство с милыми мальчиками и старыми негодяями. «Книга о Фиолетовом и Смерти» должна сделать все остальные книги излишними, за исключением Библии.
Поскольку я всегда был занят одной темой, Смертью, которая в то же время есть тема любого искусства, я сеял ее повсюду, где появлялся.
Литературное произведение, кроме красоты, должно обладать еще и способностью доставлять наслаждение. Как много людей, читая мои тексты, в уединении бесстыдно тискали себя?
Какая-то тварь написала в Роспотребнадзор донос о том, что «Книга о Фиолетовом и Смерти» Герарда Реве нарушает закон Мизулиной о пропаганде гомосексуализма. Из-за этого книготорговые фирмы отказываются ее продавать. Вчера она исчезла из каталогов «Озона» и «Лабиринта».
Нужно ли объяснять, что Реве - один из величайших писателей Европы, а (цитируем Мизулину) «произведения, имеющие культурную или художественную ценность, под действие закона «О защите детей от вредной информации» вообще не подпадают»? И, тем не менее, мы поставили на эту книгу маркировку 57+, чтобы ее решились читать только по-настоящему зрелые люди, повидавшие жизнь со всех сторон. Но идиотам и этого мало.
К счастью, скромный тираж Книги почти распродан. Осталось экземпляров 50, их можно заказать у нас на сайте или купить там, где царят здравомыслие и добродетель.
Нет сомненья: придет время, и на шею доносчика опустится нож гильотины, а «Книгу о Фиолетовом и Смерти» будут проходить в воскресной школе.

«Письма к Вими»

Нет на свете мужчины, который любил бы другого мужчину так, как я люблю тебя. Дурной ты ублюдок, пойми уже это. Я схожу с ума и покончу с собой, если ты меня не любишь. Божественно сложенный, желанный зверь.
Герард Реве познакомился с Вимом Шумахером в 1952 году. Они провели вместе 10 лет. В 1963 году Вим встретил молодого англичанина М. и ушел к нему. Реве не раз предлагал примирение, но разрыв стал окончательным. Письма Виму приходили из разных стран. Реве посетил Восточный Берлин и нашел его отвратительным, хотел перебраться из амстердамского холода в Испанию или Марокко, но разочарованный вернулся домой.
«Письма к Вими» – свидетельство страстной любви и рождения нового литературного стиля, который писатель называл ревизмом.

«Волф»

Музыке Волф никогда не учился, но мог сыграть любую мелодию и при этом великолепно пел. А после пары песен наступало желание сплясать. В деревне, где жил Волф, таких вольностей не одобряли, и он решает отправиться в странствие. Больше всего ему хочется найти любимого братца, которого можно мыть под душем. На пути ему встретятся пророчица Сивилла, богоподобный господин Штрафман, мальчик Реми из повести Гектора Мало «Без семьи» и соблазнительный матрос Юп по прозвищу Лисенок.
Союз Волка и Лиса напомнит читателю о героях средневековых поэм Ренаре и Изенгриме, но не забудем о том, что своего бойфренда Юпа Схафтхёйзена Реве называл Матросом Лисом, а сам в этом союзе был Волком.
Когда нидерландские критики высокомерно отнесли эту гомоэротическую сказку к разряду подростковой литературы, Реве в письме в амстердамский магазин Детской Книги сообщил: «”Волф”» рассчитан на широкую публику, которая, если судить по продажам, приняла книгу с огромным воодушевлением. Тем не менее, и даже в первую очередь, это книга для молодых людей от 12 до 16 лет».

«Родители беспокоятся»

Может ли плюшевый медведь вынашивать злобные планы, и способен ли католик заболеть диабетом? Все ли диабетики атеисты, и все ли звери католики?
Об этом размышляет поэт Хуго Трегер. В дни перед Рождеством у него немало дел: необходимо приобрести несколько бутылок красного вина, исповедаться и найти в королевском зоопарке смотрителя по имени Геррит, который ухаживает за отвергнутыми матерью пумами. Возможно, этот добрый мальчик, о котором пишут в газете, станет любовным рабом приятеля Трегера, студента по кличке Единорог.
По дороге в зоопарк Трегеру суждено трижды встретить Смерть в облике трех соблазнительных чернокожих юношей.
Человеческое существование – сплошной надлом и раскол, и сколько ни живи, оно будет оставаться несовершенным. Само по себе это существование не имеет ни смысла, ни истолкования, ничего.
Сайт издательства
Флибуста
Личная подборка книг на гугл диске
Читайте также «Митин журнал» №66 и №67

© ЛГБТИК+ библиотека 2019-2021