Избранное сообщение

«О природе гомосексуальности»

Несколько лет назад попросил Михаила Мееровича Бейлькина сделать пост максимально простым языком, чтобы могли понять все, кто такие ядерн...

Несколько лет назад попросил Михаила Мееровича Бейклина сделать пост максимально простым языком, чтобы могли понять все, кто такие ядерные геи и лесби, что такое шкала Кинси. «Поробую».

вторник, 21 января 2020 г.

Ричард Тотман. «Третий пол. Катои - ледибой Таиланда»

Понятие катой достаточно широко — оно описывает мужчин, которые демонстрируют женственность в разной степени — от одежды до применения, а также «женщин второго типа», которые для феминизации используют гормональную терапию, коррекцию формы груди, удаление адамова яблока и прохождения операции на гениталиях.
Независимо от степени феминизации катой, их сексуальные интересы могут быть направлены на мужчин, женщин и других катоев.
Катой распознаются в раннем возрасте и их «третий пол» считается врождённым качеством. Ещё в подростковом возрасте они получают свободный доступ к гормональным препаратам. Половые гормоны в Таиланде продаются свободно.
В переводе буддийского пальмового манускрипта (подобие христианского писания о сотворении мира) не раз упоминается третий пол, в переводе называемый гермафродитом, имеющий признаки обоих полов и ведущий себя либо как женщина, либо как мужчина. Т.е. изначально в тайской библейской истории фигурируют не 2, а три пола, а в некоторых источниках 4 – где помимо гермафродита («настоящего катоя»), существует еще pandaka – в пер. «евнух», слабое существо. Более того в Tipitaka (подобие Ветхого Завета) упоминается отношение самого Будды к катоям ка терпимое и даже примеры посвящения их в монахи.
Источник
И цитата из книги:
Нужно сделать сноску насчет значения термина катой. По причинам, которые я надеюсь будут очевидными из текста, здесь нет западных параллелей с ним и схожей категории людей в других странах, таких как аборигены Америки бердаши (berdache) и индийские хиджры (hijra). Это означает, что нет слова в английском языке, которое могло бы дословно перевести эти термины. Антропологи спорили насчет наилучшего объяснения этого термина, которое понятнее всего объясняло бы эту субкультуру, но которое в любом случае не было бы унизительным или снисходительным. Эти усилия привели к возникновению любопытных жаргонных слов, таких как «две души» или люди с «пограничным полом». Существует много обычаев и традиций среди стран юго-восточной Азии, которые несопоставимы с теми же обычаями в Западном мире, и катои являются одной из них. Кажется неправильным описывать их, используя западные термины, такие как «кросс-дрессеры»(носящие одежду представителей противоположного пола), «трансвеститы» или «геи». Даже недавно заимствованное слово «ледибой» туманно отражает историю этих людей и их традиционную роль в тайской культуре. Если для нас они представляют удивительный класс людей, понятный весьма смутно, для тайцев они веками являются и были знакомой частью повседневной жизни. Поэтому я везде, где возможно, решил сохранить оригинальный непереводимый термин, катой (примерно произносимый как kateuyee) и относить их к основному классу, частью которого они являются, «транссексуалы», «трансгендеры» или «третий пол».
Скачать
Личная подборка книг на гугл диске
© ЛГБТИК+ библиотека 2019-2021