Книга найдена. https://lgbtlibrary.blogspot.com/2021/04/blog-post_94.html
Что это значит — быть геем? Как чувствует себя в толпе человек нетрадиционной ориентации? Как празднуют свадьбу жених и жених, и чем она отличается от гетеросексуальной? Об этом полезно узнать всем, и особенно гомофобам.
Ну пора же, наконец, разобраться, чем живёт другой, которого ты так не любишь и критикуешь.
В сборнике эссе Адама Надашди, венгерского лингвиста, профессора Будапештского университета, переводчика Шекспира и Данте, есть ответы на все «стыдные вопросы» о геях. Надашди — и сам гей, чего не скрывает, и пишет об этом колонки в венгерскую прессу.
«Многие думают, будто гомосексуальными отношениями люди занимаются из каприза, ради бунта или чтобы эпатировать буржуа. А ведь мы такие же люди инстинктов, как натуралы», — отмечает Надашди. «Быть геем не значит хотеть им быть, это не вопрос выбора. Надо быть идиотом, чтобы, имея другую возможность, захотеть быть членом презираемого, подвергаемого насмешкам сообщества». «Нас, геев, не столько интересует вопрос, почему мы есть, сколько то, как можно с этим существовать».
Заметки написаны без малейшего озлобления или желания выпятить свою инаковость. Простым и изящным языком, в чем явно есть и заслуга переводчика Вячеслава Середы.
Что это значит — быть геем? Как чувствует себя в толпе человек нетрадиционной ориентации? Как празднуют свадьбу жених и жених, и чем она отличается от гетеросексуальной? Об этом полезно узнать всем, и особенно гомофобам.
Ну пора же, наконец, разобраться, чем живёт другой, которого ты так не любишь и критикуешь.
В сборнике эссе Адама Надашди, венгерского лингвиста, профессора Будапештского университета, переводчика Шекспира и Данте, есть ответы на все «стыдные вопросы» о геях. Надашди — и сам гей, чего не скрывает, и пишет об этом колонки в венгерскую прессу.
«Многие думают, будто гомосексуальными отношениями люди занимаются из каприза, ради бунта или чтобы эпатировать буржуа. А ведь мы такие же люди инстинктов, как натуралы», — отмечает Надашди. «Быть геем не значит хотеть им быть, это не вопрос выбора. Надо быть идиотом, чтобы, имея другую возможность, захотеть быть членом презираемого, подвергаемого насмешкам сообщества». «Нас, геев, не столько интересует вопрос, почему мы есть, сколько то, как можно с этим существовать».
Заметки написаны без малейшего озлобления или желания выпятить свою инаковость. Простым и изящным языком, в чем явно есть и заслуга переводчика Вячеслава Середы.