Избранное сообщение

«О природе гомосексуальности»

Несколько лет назад попросил Михаила Мееровича Бейлькина сделать пост максимально простым языком, чтобы могли понять все, кто такие ядерн...

Несколько лет назад попросил Михаила Мееровича Бейклина сделать пост максимально простым языком, чтобы могли понять все, кто такие ядерные геи и лесби, что такое шкала Кинси. «Поробую».

вторник, 3 марта 2020 г.

Мари-Од Мюрай. «Oh, Boy!».

Если вы хотите поговорить с подростком о гомосексуальности, то теперь просто можно дать ему книгу.
В повести «Oh, Boy!» - знакомые со школьной парты слова, которые девчонки и мальчишки стесняются произносить перед своими братьями, сестрами или родителями: «педик», «гомик»… Да, как и всегда, дети впереди своих родителей. Сегодня они говорят об этом больше, чем их внимательные или не очень наставники...

А что знают об этом трое французских сирот, созданные воображением известной французской писательницы Мари-Од Мюрай? Две юные сестренки и их 14-летний не по годам мудрый брат по-разному воспринимают гомосексуальность своего вероятного опекуна - единственного кровного родственника Бартельми Морлевана.
Но людей любят или ненавидят не за сексуальную ориентацию, тем более - невинные дети, которые особенно чувствительны к неискренности и обману. Выбор «педика» Барта - семья настоящая: с кучей проблем и сложностей. Выбор - между удовольствием быть жиголо, удовлетворенным по полной программе, или обремененным сотней задач отцом семейства. Разумеется, так бывает только в книге. Но ведь эта светлая история для детей и их родителей. И она все-таки чему-нибудь научит - и читателей (вот уже, кажется, на десятке языков), и, быть может, российское общество.
Одновременно невозможно представить эту книгу на полке в российской детской библиотеке, в провинции, на какой-нибудь религиозной окраине. Но тем очевиднее глупость, нетерпимость и воинствующее невежество тех, кто спрячет эту чистую историю на самую дальнюю полку.
Но однополую семью, счастливую и полную надежды, - ту самую, что встречаем мы в маленьком кафе на последних страницах повести Мари-Од Мюрай, никуда уже не спрячешь.
Перевод: c франц. Наталья Шаховская. М.: Самокат. 2006, 240 стр., 5000 экз.
Источник
Скачать
Личная подборка книг на гугл диске

© ЛГБТИК+ библиотека 2019-2021