Перевод: Илья Ходош.
RUSA LGBT - ТЕКСТ ПЬЕСЫ НА ГЕЙ-ТЕМАТИКУ, ПОСТАНОВКА КОТОРОЙ БЫЛА ПРИОСТАНОВЛЕНА, ТЕПЕРЬ ДОСТУПЕН ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ
В 2015 году нью-йоркский Tectonic Theater Project совместно с Московским театром «Новая драма» готовили постановку пьесы «Грубая непристойность: Три испытания Оскара Уайльда» в Москве.
«Грубая непристойность» - пьеса, за которую Tectonic Theater получил престижную награду, посвящена Оскару Уайльду и суду над ним за его «преступление» - гомосексуальность. Однако, в самом разгаре подготовки постановки, Кремль запретил показ пьесы в Москве. Недовольство действиями Кремля по использованию цензуры в искусстве взбудоражило общественность в США, в том числе New York Times посвятил этому событию несколько материалов.
В ответ на акцию российских властей, Tectonic, в сотрудничестве с Международной Гей-Лесбийской комиссией по правам человека, провел благотворительную акцию – чтение текста пьесы «Грубая непристойность» в Нью-Йорке. Цель мероприятия – обратить внимание на цензурирование деятельности и преследование ЛГБТКИ сообщества в России, а также собрать средства на поддержку борьбы с подобными действиями российских властей. Помимо всего прочего, Tectonic принял решение подготовить русский перевод «Грубой непристойности», который был осуществлен артистом / исследователем Ильей Ходош.