Kolonna Publications, 2004
Пожилого писателя и юного наемного убийцу, встретившихся в колумбийском городе Медельин, центре мирового наркобизнеса, объединяет презрение к человечеству. Они без раздумий убивают каждого, кто покушается на их покой.
«Богоматерь убийц» – автобиографический роман колумбийского классика Фернандо Вальехо, экранизированный в 2000 году Барбетом Шредером.
Это книга, основанная на душераздирающем опыте, остроумная, высокомерная и безжалостная.
Марио Варгас Льоса
Фернандо Вальехо не щадит никого. Наследник Вольтера и маркиза де Сада, он глумится над женщинами, бедняками, политиками, церковью и своей родиной. Он не скрывает, что любит животных больше, чем людей, а своим любимым развлечением называет литературную провокацию.
Альваро Матус
Книга жаркая, жестокая и непредсказуемая, как сама Колумбия. Можно сказать, эта книга и есть - сама Колумбия. Каждую страницу меня, как читателя, преследовала смерть, смерть обыденная, и от того не страшащая, смерть - как продолжение существования растерзанной внутренними передрягами страны, смерть - как естественный выход. Раздайте детям оружие, утопите их в наркотиках - и посмотрите что будет. Поставьте с детьми рядом того, кто их любит, и посмотрите, как они до последней капли крови будут защищать его и его спокойствие. Дайте им религию - и они не будут чувствовать вины за то, что творят. Страна Эскобаров и их телохранителей: стариков и их любовников.
«Обрыв». ЛП
Перевод Максименков Павел.
Так как переводчик на связь выходит достаточно не регулярно, указан псевдоним. Возможна замена после согласования с ним псевдонима на имя и фамилию.
Обрыв — это метафора Смерти. Дорога жизни, по которой мы идем, обрывается в ничто, и человек уходит в небытие́. Автор пишет о вопросах не очень распространенных и фактически табуированных в современной литературе – любовь к брату, однополые отношения, СПИД, от которого умирает брат писателя, которые он раскрывает на фоне повседневной жизни разрушающейся семьи и дома автора, погрязшего в наркомании и преступности родного города Медельина и Колумбии, страны, превратившейся, по мысли автора, во второй половине ХХ века в «скотобойню».
Из предисловия переводчика:
Как открытый гомосексуалист, он более сорока пяти лет жил семьей с известным мексиканским театральным художником Давидом Антоном, который был на двадцать лет старше него. Поэтому вполне естественно, что он не обходит эту тему стороной в своих произведениях, и надо отметить, делает это не навязчиво и грубо, а в контексте повествования о своих прожитых годах.
Одной из тем, поднимаемых писателем, является проблема перенаселения страны с вытекающими отсюда проблемами: нехватка рабочих мест, доступ к получению среднего и высшего образования, питание, качество жизни и т.д. В связи с этим Вальехо активно выступает за снижение уровня рождаемости в Колумбии. Сам писатель в силу своей нетрадиционной ориентации детей не имеет и, как видно из его произведений, никогда не задумывался об этом.
Предлагаемый вниманию читателя роман «El Desbarrancadero», в русском переводе «Обрыв», вышел в свет в 2001 году.
Роман, по сути, не имеет композиционного строения, и представляет собою сумбурные воспоминания писателя в ходе разговора с психиатром, скорее напоминающего исповедь в которой раскрывает свою личную историю. Основная сюжетная линия разворачивается вокруг отношения автора к своему брату Дарио. По ходу повествования автор затрагивает не только атмосферу своей семьи, но и многие злободневные проблемы Колумбии, рисует их в ироничном ключе иногда переходящем в открытый гротеск, гиперболизирует отдельные моменты. В конечном итоге перед читателем возникает цельная картина Колумбии второй половины ХХ века.
Вальехо широко применяет метод аллюзии и парадоксальных высказываний, что позволяет назвать это произведение сюрреалистическим. Не случайно книга, едва выйдя из печати, произвела в среде критиков и читателей шок. Казалось бы, широкая публика уже привыкла к ужасам и миазмам общества, которые на нее сваливаются с экранов телевизора и интернета, но такое натуралистическое описание СПИДа, которым болел главный герой романа Дарио, и язв колумбийского общества, какое было дано Фернандо Вальехо, потрясло всех.
Роман затрагивает многие темы, включая СПИД, гомосексуализм и наркоманию. Главная тема произведения ‒ возвышение братской любви, которую автор испытывает к своему родному брату Дарио, ставшему жертвой СПИДа. Автор пытается найти причины заболевания и находит их в аморальном образе жизни Дарио: наркомана, алкоголика и гомосексуалиста. Другой вопрос ‒ возможность лечения болезни. Писатель показывает деградацию медицины Колумбии того времени, сравнивает врачей с шарлатанами, неспособными поставить правильный диагноз. При этом главная их цель не излечение больного, а заработать на нем как можно больше денег, для этого они обязывают пациентов ложиться в больницу без особой необходимости и назначают множество ненужных анализов.
Личная подборка книг на гугл диске