Роберт Ирвин — полное имя Роберт Грэм Ирвин (Robert Graham Irwin) — родился в 1946 году. Английский писатель, историк-медиевист, специалист по истории средних веков Арабского и Ближнего Востока, знаток арабской литературы. Окончил Оксфордский университет, с 1972 года преподавал современную и средневековую историю в университете Сент-Эндрюс. Читал лекции по арабской и восточной средневековой истории в Оксфордском, Кембриджском и Лондонском университетах.
Также Роберт Ирвин известен как автор большого количества статей и монографий по арабской истории средних веков, крестовым походам, исламскому искусству и итальянскому Возрождению. Является совладельцем маленького издательства, курирует несколько проектов, связанных с Ближним Востоком.
«Утонченный мертвец».
Роберт Ирвин — историк-медиевист, специализирующийся на Ближнем Востоке. События в книгах этого автора не всегда имеют отношение к Востоку. А вот заигрывать с фантазийным, сюрреалистическим, экзистенциальным, фрейдистским Ирвин любит. Так что «Утончённый мертвец» вполне может понравиться тем читателям, которые хорошо восприняли его «Арабский кошмар» и «Алжирские тайны».В оригинале книга Роберта Ирвина называется «Exquisite Corpse». То есть точно так же как одна из известнейших книг Поппи Брайт. Хотя Ирвин издал свою на год раньше, чем Брайт, на русском сразу вышел «Изысканный труп» Брайт (2005 и 2007 соответственно). При этом издали его в знаменитой «оранжевой серии», то есть в серии «Альтернатива»издательства «АСТ». Одинаковые названия не особо удобны для продвижения книг. Издательство не могло им дать одинаковые названия. Вот так и появился «Утончённый мертвец» Роберта Ирвина, хотя логичнее было перевести название именно его книги как «изысканный труп», потому как именно под этим названием нам известна игра сюрреалистов, которая упоминается автором.Возможно, вы играли в школе в игру, распространённую в кругах сюрреалистов и даже не знали, что это она. Иногда суть «Изысканного трупа» сводится к тому, чтоб нечто нарисовать (один человек рисует голову, другой — шею и т. д.), иногда — к тому, чтоб получить неожиданную фразу (один участник пишет прилагательное и загибает бумажку так, чтоб написанное не было видно, другой — существительное, потом глагол и так далее). Во втором случае может получиться то самое «Изысканный труп хлебнёт молодого вина» — фраза, которая и дала название игре.Роберт Ирвин решил сыграть в нечто подобное сам с собой. Автор взял имена и факты из жизни известных сюрреалистов в разных пропорциях (например, Дали упоминается вскользь, но вот Бретона вспоминают регулярно), богемность и декаданс, творческие поиски людей в промежутке между двумя мировыми войнами, любовную одержимость, немного гомосексуальности и сексуальных экспериментов — и хлебнул молодого вина. Или же создал его, чтоб хлебнул читатель.Книга написана от лица некого художника-сюрреалиста, который знакомится с девушкой, далёкой от круга его друзей и знакомых. Она машинистка, играет в любительском театре, не мучается творческими поисками, но при этом её привлекает странный, непохожий на её собственный, мир сюрреализма.Кроме того, что Роберту Ирвину удалось передать суть сюрреализма (вот правда: если человек никак не может уловить, почему возник сюрреализм и что это такое — эта книга сможет всё прояснить), ему ещё удалось показать суть желания как такового. Этот смутный объект желания, да-да.Мне очень понравилось то, что в книге подаётся идея о сюрреализме как направлении текстовом. Несмотря на то, что мы знаем сюрреализм в живописи и сюрреализм в кино и, вероятно, можем говорить о них с большей уверенностью, чем о сюрреализме в литературе, тем не менее в этом направлении отлично отражена установка «Всё есть текст». При этом мир оказывается не просто заполненным знаками и символами, но эти знаки и символы постоянно меняют своё значение. Так творится языковая игра, а художник-сюрреалист закономерно становится писателем.Прекрасно также, что автор сделал акцент на том, что в рамках нацистского восприятия реальности сюрреализм как раз получил ту самую остроту «Я — бунт». Я бы вообще сказала, что у нацизма (как и других радикальных идеологий) есть нечто общее с сюрреализмом: ты берёшь реальное и преобразуешь его через нереальное в некую новую реальность. Расщепление атома, ядерная энергетика, ядерное оружие — тоже кисти, которыми творится некий новый порядок.Что касается желания, то в «Утончённом мертвеце» оно тоже представляет из себя некого слона на длинных и хрупких ногах, некую текучесть часов и полёт пчелы за несколько секунд до пробуждения. Как у Дали.Читатель сталкивается не только с людьми, которые постоянно меняют партнёров (в том числе и находя их в собственной компании), не только с идеологом группы сюрреалистов (женатым, да; это уже вопрос о рамках для свободы), который кончает жизнь самоубийством во время оргии, не только с необычными практиками а-ля каннибализм (речь, скажем, про облизывание тела своего партнёра без непосредственного полового акта), но и с гораздо более тонкими вещами из области влечений.У главного героя есть друг. Он, конечно, тоже сюрреалист. И он — гей.Этот человек ведёт себя так, что в группе сюрреалистов складывается впечатление, что у него с главным героем книги есть романтические отношения. А этих отношений нет. В том числе и из-за того, что главный герой гетеросексуален.Герой влюблён в женщину, которая сразу положительно реагирует на его знаки внимания, но позже отвергает его и исчезает в неизвестном направлении. Всю книгу мысли о ней и уничтожают его, и позволяют ему жить. Это тоже то самое выстраивание незримого на обломках зримого.В финале оказывается, что друг героя (гей, да) влюбился в эту же женщину и возжелал заполучить. И заполучил. Читатель сталкивается с весьма интересным совмещением желания как утраты не просто контроля, но самого себя (он же теряет идентичность, связанную с сексуальностью!) и желания как воли (он бежит на войну от этой женщины). При этом важно то, что хотя утрата становится обретением (теряю друга и получаю женщину, теряю связь с мужским и обретаю с женским), но есть и обретение незримого, возникающего на обломках зримого (гомосексуальный человек не получает того самого мужчину как тело и дух, но при этом обретает его как порыв, который был направлен на женщину).Я не знаю, было ли мне хорошо с «Утончённым мертвецом» из-за того, что автор — у него, кстати, прекрасное образование — многое вложил в книгу или из-за того, что я сумела многое извлечь из себя, рассматривая себя в отражении этого текста. Так или иначе, но вы тоже можете попробовать увидеть нечто внятное в потоках исчезающей реальности.
«Плоть молитвенных подушек».
Неспешна и размерена жизнь гарема в средневековой Османской империи...
Орхан — пленник этого гарема, в котором ему снятся чудесные сны про пустыни и красавиц, где в гомосексуальных контактах нет ничего предосудительного, где евнухи — хозяева жизни, которая почти полностью состоит из интриг и строится на сказках, выдуманными его обитателями — наложницами.
Но всю ли жизнь предстоит провести ему здесь?
Доп. информация: Внимание! Книга не рекомендуется лицам с неустойчивой психикой, не достигшим 21 года, а так же людям не подготовленным к такому материалу. Текст содержит сцены порнографического характера, содомии (обеих трактовок) и извращений - что автоматически в свою очередь доказывает его принадлежность к особому направлению в литературе, слабо поддающийся классификации в общепринятом масштабе. Книга не рекомендуется гомофобам (из-за частичного присутствия однополых контактов), глубоко верущим людям ( содержащиеся в материале повествование и выше упомянутые моменты могут оскорбить образ жизни,права, и очернить восприятие мира) «правильным пацанам»( ибо Круза и патриотических историй «попаданцев» к деду в 41 год здесь нет!) Необходимо внимательно прочитать этот текст и соблюсти все рекомендуемые моменты, дабы после не было разочарований а с ним и помоев.
О чем эта книга? Скажем так, это сказка для взрослых. Именно сказка. Но она пронизана, некой мудростью (которую несут разные персонажи) и философией. И конечно безумием. Безумными вещами которые творят люди в каком -то своем мирке. Устанавливают свои правила. Ирвин весьма интересно описал жизнь гарема изнутри, заставляя нас или читать взахлёб - если понимаем некую структуру, или тушить в себе рвотные позывы - если мы не готовы к тому что он несет через свои романы. Почему Ирвин, востоковед, преподаватель - не пишет о нормальных вещах и нормальных ситуациях происходящих в Отоманской империи? Например о любви между дочерью Султана и простым рыбаком? А он не хочет. Это Банально. Это скучно. Это предсказуемо и так неправдоподобно. Для него есть другой мир - где герои евнухи, колдуны, воры, шлюхи и калеки. Это и есть настоящий мир. В прямом смысле и в восприятии Ирвина. Мир древних Египта, Турции.. Совершенная попытка вынести мозг читателю. Он пишет о вещах , о которых многие не могли знать. Больной мозг Ирвина рисует картины из древней истории , давая нам такие подробности, о которых мы его не просили. Гомосексуальные контакты Орхана со своим сводным братом - это правда того времени и места, и в этом не было ничего зазорного. Как в самурайском полку. Писатель прямым текстом нам об этом рассказывает. Или история главного евнуха о временах его молодости и спаривания с самками крокодила . У главного героя , при ныне правящем особом султанате - гораздо больше шансов быть задушеным или сойти с ума от искусной болтовни женщин. Безусловно, как и «Арабский кошмар» это книга разделит людей на два лагеря. Одни скажут что это выносящий постмодернистский конструктив, другие- скажут что потеряли время и получили отвращение . На какой стороне быть - решать вам.White Noise.