Современная зарубежная проза? Экспериментальная литература? Контркультура?
Абсолютно не понятно к какому разделу отнести эту книгу. В аннотации украинского издания написали «Перед тем как раскрыть эту книжку, забудьте про все, что читали ранее. Так или иначе, она ни на что не похожа».
Букеровская премия 2017 г., шорт-лист претендентов на звание «Золотой Букеровской премии» (лучшей книги за последние 50 лет) 2018г...
«Линкольн в бардо».
Февраль 1862 года. Гражданская война длится чуть менее года. Начались серьёзные бои, и нация стала осознавать, что кровавая битва будет длиться ещё долго. В то же время любимый одиннадцатилетний сын президента Линкольна лежит на втором этаже белого дома смертельно больной. Через считанные дни, несмотря на предсказания о выздоровлении, Вилли умирает и его кладут на кладбище Джорджтаун. «Мой бедный мальчик, он был слишком хорош для этой земли», — всё время повторяет президент. — «Господь призвал его домой». Газеты пишут, что убитый горем Линкольн несколько раз возвращался в крипту в одиночестве, чтобы подержать тело мальчика.
Из этого зерна исторической правды Джордж Сандерс раскручивает историю о семейной любви и потере, которая освобождается от исторической реальности и рассказывается в сверхъестественном мире, полном как прекрасного, так и ужасного. Вилли Линкольн обнаруживает себя в странном чистилище, где привидения смешиваются, сжимаются, сочувствуют, ссорятся и постановляют неестественные законы искупления. В переходном состоянии, названном по Тибетской традиции, бардо, значительная борьба происходит из-за души Вилли.
«Лінкольн у бардо».
Ніч на 26 лютого 1862 року, цвинтар Оук-Гілл у Вашингтоні. Один із найславетніших американських президентів, Абрагам Лінкольн, серце якого розривається від болю через утрату 11-річного сина та через кривавий хаос, що охопив цілу країну: громадянська війна саме у розпалі. Багатоголосий хор найрізноманітніших неприкаяних душ, які з власної волі застрягли тут, на цвинтарі, між цим світом та потойбіччям, діляться своїми історіями, а тепер не зводять з президента пильних очей. Цитати з реальних і вигаданих творів реальних і вигаданих сучасників. Все це — «Лінкольн у бардо» Джорджа Сондерса, прониклива і пронизлива оповідь, сповнена співчуттям та насичена глибокими сенсами, написана надзвичайно майстерно і скомпонована неймовірно химерно. «Шедевр», — кажуть літературні критики. І додають: «Перш ніж розгорнути цю книжку, забудьте про все, що ви читали раніше. Так чи інак, вона ні на що не схожа».
Сондерс населяет бардо второстепенными героями, которые рассказывают о своих жизнях. Так ему удается пройтись по проблемам расовой нетерпимости, рабства, неприятия гомосексуализма в обществе 19 века, педофилии, дискриминации женщин и т.д. и т.п. Не сказать чтобы эти темы как-то сильно уж разрабатывались в тексте, потому что сам текст написан экспериментально — имеет вид дополняющих друг друга цитат или фраз разных персонажей. Иногда они подхватывают фразу, иногда говорят чуть не в унисон. Но, в целом, обязательный «премиальный» набор соблюден.
Добавьте к этому отсутствие сюжета, какашки, раздавленные члены, геев-детей. Да ну нафиг.
ПослевкусиеЗакрывая книгу, я не могла отделаться от мысли, что люди смертны, причем, «внезапно смертны», поэтому надо не забывать говорить близким людям, насколько они нам дороги и ценить каждое мгновение, проведенное с ними. Возрастное ограничение 18+ имеет место быть не потому, что в книге есть нецензурная лексика (все нецензурные слова закрыты ***), а потому, что люди, младше 18 лет вряд ли поймут основные темы, затронутые в книге.