Избранное сообщение

«О природе гомосексуальности»

Несколько лет назад попросил Михаила Мееровича Бейлькина сделать пост максимально простым языком, чтобы могли понять все, кто такие ядерн...

Несколько лет назад попросил Михаила Мееровича Бейклина сделать пост максимально простым языком, чтобы могли понять все, кто такие ядерные геи и лесби, что такое шкала Кинси. «Поробую».

четверг, 21 июля 2022 г.

Дуглас Стюарт. «Шагги Бейн».

Победитель Букеровской премии 2020 года. Роман такой сокрушительной силы, настолько пронзительный и настоящий, что своей болезненной искренностью влюбил в себя тысячи читателей. Эта душераздирающая история о безусловной детской любви. А еще о зависимости, о стране, которую разъедает безработица, и о том, как сложно стать своим в обществе, от которого ты хоть на крупицу отличаешься. В 90-е годы, когда Шотландия захлебывается в бедности и безработице, Агнес Бейн мечтает о чем-то большем. Она листает модные каталоги, красится «просто так» и считает, что она слишком красива для того, чтобы работать. А еще Агнес любит выпить. И побольше. Эта история принадлежит ее сыну Шагги, для которого Агнес, несмотря ни на что, остается главным в жизни человеком. Это история о любви, незамутненной, безусловной, настоящей, о зависимости, разрушающей семью изнутри и о мальчике, который отчаянно хотел быть просто нормальным. Жаль, что самые искренние детские мечты часто остаются несбывшимися. Агнес Бейн, когда выпьет, спит крепко. Малыш Шагги ставит ей на тумбочку четыре кружки. Вода – утихомирить похмелье. Молоко – успокоить желудок. Остатки выдохшегося стаута – снять напряжение в костях. Отбеливатель для зубов – освежить дыхание. Его он на всякий случай подписывает: «Не пить, ОПАСНО». Шагги всего лишь лет восемь, но он уже понимает: он изо всех сил хочет помогать матери и быть как все, «нормальным мальчишкой». А жизнь как назло часто несправедлива к самым искренним детским мечтам.
ЛГБТ-романом в его каноническим виде «Шагги Бейн», похоже, не является: гомосексуальность одна из красок в описании юного героя, а в писательском фокусе драма матери и сына, бедность и деструктивная аддикция. Наверное, уместно считать этот текст примером «Queer Eye», «взгляда гея»…

И рецензия Константина Кропоткина:

«Шагги Бейн» стоил мне нескольких ночных кошмаров.  Дебютный роман Дугласа Стюарта рассказывает, как допилась до смерти одна красивая женщина в Глазго, в 1980-х. Она была не только алкоголичкой, но и трижды матерью, и младший из детей вспоминает, как пила, просыпалась с похмелья, снова пила, буянила, становилась легкой жертвой, пила, пыталась бросить, сорвалась, в чем роковую роль сыграл очередной негодный мужчина. 
Это очень монотонный роман, где сама мерность нарратива воздействует гнетуще: она то бестия, то ангел, то снова чудовище - и все в одном женском теле, разница  измеряется в банках «лагера».
Дуглас Стюарт посвятил роман матери, которая скончалась от алкоголизма, когда ему было 16. Он, как и Шагги, вытаскивал себя из нищеты в одиночку. Но если книга заканчивается до совершеннолетия героя, то знание биографии автора превращает роман в мучительный пролог к «истории успеха»: Дуглас Стюарт закончил лондонский колледж искусств, переехал в Нью-Йорк, работал дизайнером для «Gap» и «Calvin Klein», а после сенсационного успеха первого романа намерен целиком сосредоточиться на писательстве (вторая книга на подходе).
«Шагги Бейн» - причудливое признание в любви, по безоглядности чувства напоминающее «Обещание на рассвете», где Ромен Гари возвёл на постамент самоотверженную маму. Стюарт ведёт и прямой диалог с Гари, а вернее, с Ажаром, позднейшей ипостасью французского писателя, - одна из важнейших сцен «Шагги Бейна» буквально взывает к роману «Вся жизнь впереди 
«Шагги Бейн» - не биография. Именно романный - способ рассказа, где герой пишет от лица матери, пытаясь понять ее поступки; он восстанавливает логику действий отца, жовиального таксиста, покинувшего поле боя первым; пытается понять сестру, которая сбежала второй; ставит себя на место старшего брата, который, имея талант художнический, был вынужден повременить с мечтой. Но все это - ради матери, которая, увиденная глазами беззаветно любящего сына, красива даже тогда, когда ужасна. И это можно считать любовью взаимной - мать Шагги, если не пьёт и не страдает от абстиненции, безошибочно понимает сына, гомосексуальность которого для неё не секрет и не повод для ужаса: она любит его таким, каков он есть, пусть и не способна дать ему, - странному - защиту ни от злых соседских мальчишек, ни от мужских сластолюбивых лап .
В этом романе дети взрослее родителей, - они несут за старших ответственность, спасают или бросают их на произвол судьбы, и в перевёрнутости житейской конструкции - кажется, точный образ скорбного Глазго времён тэтчеризма, когда в положении брошенных детей оказался простой люд; без работы, без перспектив, но с возможностью залить глаза дешевым пивом. 
«Я написал роман, чтобы дать голос матерям из рабочего класса и их квир-детям», - объясняет Дуглас Стюарт. Западные критики хвалят особый комизм этого социального романа, его странный бурлеск, когда обнажение самых неприглядных сторон жизни нищих показывает и их достоинство: оказавшись на «дне», голову нужно держать особенно высоко (на русском эффект схожий в прошлом году сумела создать Катя Чистякова романом «Там, на периметре»). 
Описав страшное языком непростым, Дуглас Стюарт обязывает к переводческой взыскательности, - и в этом роману на русском не повезло. Григорий Крылов поработал очень неровно. Местами хорошо, давая представление о пластичности языка оригинала, а местами не чураясь тусклости такой,  что впору изумиться, что роману могли дать в прошлом году Букеровскую премию: там нет-нет, да встречаются «домашние питомцы» и прочая словесная труха, от чего кажется, что чужую, и без того сложную для восприятия мелодию транслируют через дрянной уличный репродуктор.


© ЛГБТИК+ библиотека 2019-2021