Гугл перевод на украинский и русский для ознакомления.
У нас слово толстый несет несколько оскорбительную характеристику, в английском просто констатация факта.
Быть толстым в одержимой худобой гей-культуре может быть непросто. Несмотря на ласковые прозвища крупных геев внутри группы — пухлые, медвежьи, детёныши — антитолстая стигма, которая сохраняется в американской культуре в целом, до сих пор преследует этих людей, которые часто существуют на обочине гей-сообществ. В «Толстых геях» Джейсон Уайтзел погружается в мир Girth & Mirth, всемирно известного социального клуба, посвященного крупным геям, освещая способы, которыми эти мужчины формируют идентичность и общность перед лицом невзгод. Клуб, существующий более сорока лет, давно стал убежищем и «безопасным местом» для таких мужчин. Будучи частично инсайдером в качестве гея и аутсайдером Girth & Mirth, Уайтсел предлагает инсайдерскую критику гей-движения.
В этой книге задокументированы выступления на клубных мероприятиях и исследуется, как участники используют аллюзии и манерно-квир-поведение, чтобы реконфигурировать и восстановить свои испорченные образы тела, уделяя особое внимание многочисленным противоречиям маргинализации и достоинства, которые испытывают большие геи, и тому, как они преодолевают эти противоречия через свое членство. в размерно-положительную группу. Основанная на этнографических интервью и подробных полевых заметках о более чем 100 вечеринках в барах, кафе, ресторанах, угощениях, праздничных вечеринках, вечеринках у бассейна, киновечерах и ретритах по выходным, книга исследует рану, которая возникает из-за того, что тебя относят к низкое положение в иерархии геев, и все же празднует то, как некоторые геи могут изменить положение стыда жирной стигмы с помощью карнавала, лагеря и игры. Захватывающий и богатый рассказ.
Книга на английском тут