Вначале немного о о Маргарет Мид.
Ма́ргарет Мид (англ. Margaret Mead; 16 декабря 1901, Филадельфия — 15 ноября 1978, Нью-Йорк) — американский антрополог, представительница этнопсихологической школы. Получила всемирную известность благодаря исследованиям по социализации детей и подростков в Полинезии.
Основательница Института сравнительной культурологии, член Национальной академии наук США (1975).
Личная жизнь
Несмотря на несколько замужеств, широко известен многолетний роман Мид с другой знаменитой исследовательницей, Рут Бенедикт, который прервался только со смертью последней в 1948 году. Отношения двух женщин подтверждены эмоциональной перепиской, собранной в книге To Cherish the Life of the World: The Selected Letters of Margaret Mead. Маргарет Мид называла Бенедикт своей единственной возлюбленной. В одном из писем она пишет: «Дорогая, ты никогда не познаешь, какой бесценный и незаслуженный дар ты мне передала, одарив своей любовью, ни единого дюйма которой я никогда не отвергну. Я люблю тебя, моя красавица».
Маргарет Мид была замужем трижды. Первый её муж был студентом-теологом, двое других подобно ей занимались антропологией. Наиболее долго с 1936 по 1950 год продлился брак с ученым-антропологом Грегори Бэйтсоном. От этого брака у Мид родилась дочь (педиатром Мид был Бенджамин Спок). Последние годы жизни Мид поддерживала личные и профессиональные отношения со специалистом по гаитянской культуре Родой Метро; они жили в одном доме до самой смерти Мид в 1978 году. Письма, опубликованные с разрешения дочери Мид, подтверждают, что женщины состояли в романтических отношениях.
Источник
Для своего четвертого романа, в 2014 году ставшего бестселлером в США, Лили Кинг взяла историю реальную: в начале 1930-х американка Маргарет Мид и ее тогдашний муж, новозеландец Рео Форчун во время научной экспедиции в Новой Гвинее познакомились с Грегори Бейтсоном. На несколько месяцев три антрополога образовали союз, в котором требования плоти подстегивали упражнения ума, а жажда физического обладания разжигала эйфорию интеллектуальную.
Такова, во всяком случае, версия писательницы, вылепившей Нелл Стоун, талантливого ученого, из фактов жизни Маргарет Мид, ныне одного из столпов мировой антропологии, предвестницы сексуальной революции. В 1928 году Мид наделала шуму исследованием «Взросление на Самоа», в котором на примере островитян показала, как благотворно сексуальная свобода может сказываться на общественном устройстве: насилия меньше там, где не запрещают любить.
Уже то, что я упоминаю книгу в блоге о квир-книгах, служит спойлером: любови в «Эйфории» разнообразны, а выражение их не знает ни добра ни худа. Мужчины целуют мужчин, женщины любят женщин, выражая собой и себя, и свою принадлежность к людскому сообществу.
Читать «Эйфорию» можно как «антропологический роман», где мариводаж (ура, мне, наконец, пригодилось это жеманное слово) служит лишь жанровой уступкой в размышлениях культурологических, — в категориях современных (а в романе 1930-е) Нелл Стоун анализирует, например, «поразительную смену гендерных ролей»: в некоторых племенах сильный пол — это женщина, у нее есть и власть, и возможность для самоопределения.
«Думаю, что более всего прочего я ищу в своей работе свободу, в этих отдаленных местах, хочу найти народ, людей, которые позволяют друг другу быть такими, какими им необходимо быть».
На мой же вкус, «Эйфория» — это в первую очередь amour fou, история страсти, где экзотический антураж служит своеобразной легитимизацией сюжета мелодраматического: он любит ее, она любит его. Кого же предпочел бы любить третий?
«…- У вас три родинки, прямо под нижней губой. — Он был пьян, сильно пьян…. Он наклонился коснуться родинок, низко-низко, пока его губы не накрыли мои. Мне пришлось почти упереться ладонью ему в грудь, и он отшатнулся, вытирая губы, словно это я начал».
Трио ученых в джунглях Новой Гвинеи можно рассматривать, как три способа научного освоения мира: аналитически-отстраненный (Эндрю), метод полного погружения (Фен) и эмпатический у Нелл, сочетающий наблюдение с эмоциональным переживанием, которому автор находит больше всего добрых слов.
Лили Кинг любит свою героиню, о ней поет свою песнь, что, как известно еще из британской романной классики, часто ведет к тому, что мужские образы получаются если не бледней, то схематичней, играя роль выразителей женских желаний (Эндрю) и страхов (Фен).
В приязни к своей героине автор готова зайти так далеко, что нужна буквально малость, чтобы один из мужчин превратился в совсем уж опереточного злодея.
Лили Кинг, кажется, знает за собой эту слабость, — острые углы конструкта она не забыла задрапировать умолчаниями и сменой перспектив. Основной рассказчик — несчастливый влюбленный, но голос его перемежается выдержками из дневниковых записей Нелл.
«Эйфория» — это и впрямь хорошо отполированный камушек. Автор рассказывала, что у нее было семь редакций романа.
Одна из самых сильных, здорово сделанных сцен — та, где Нелл сообщает Эндрю о пережитом только что опыте коллективного женского оргазма. Так исследовательская пытливость становится и частью личного переживания, и родом соблазнения — Нелл великолепна как ученый потому, возможно, что как женщина мыслит себя вне табу, она и полиаморна, и омнисексуальна.
«Руки Йепе скользнули под ее тело, обхватили груди, и пальцы теребили соски, а потом руки переместились на ягодицы и с силой тискали плоть, и пальцы прижимались к анусу. Лежащие женщины уже кричали в полный голос, тела их тянулись к ласкающим рукам. Некоторые пытались дотронуться до своей промежности или перевернуться на спину, но им не позволяли этого сделать».
В этом смысле Нелл, кажется, точно воспроизводит тип исследователя, к которому принадлежала Маргарет Мид. Она трижды выходила замуж, что не мешало ей состоять в долгосрочных, — как пишут биографы, — «романтических отношениях» с коллегами-женщинами.
Нелл, если оценивать ее в категориях недавнего прошлого, была, скорей, лесбиянкой, — во всяком случае, Лили Кинг отчетливо прописывает сожаления героини в пользу выбора «традиционного», продиктованного общественными представлениями о семье. Более того, любовный треугольник, ставший ядром романа, автор усложняет напоминанием о ménage-à-trois из недавнего прошлого, где за руку и сердце Нелл воевали мужчина и женщина.
В категориях самых современных, — героиня представляет сексуальность флюидную; осталась с тем, с кем застала эйфория.
Для высказывания и впрямь исключительного у «Эйфории», пожалуй, слишком голливудский формат. У Лили Кинг отличное чутье на говорящие детали — она подбирает их с тщательностью режиссера жанрового кино: европейское платье, которое папуаска вешает на шею как шарф; пуговица на маске как эффектный финал.
Сравнение лаконичной «Эйфории» с «Людьми среди деревьев», романом-кирпичом, недавно переведенным на русский, напрашивается само собой, — и там, и там представитель культуры западной имплантирован в мир джунглей. Только Лили Кинг, в отличие от Ханьи Янагихары, страстью из брандспойта не хлещет, — и ее краткость идет жизнеподобию на пользу. По качеству эмоциональной компрессии «Эйфория» заслуживает, скорей, сравнения с «Любовником» Маргерит Дюрас, где тоже любили и прежде всего чувством предъявляли новые миры.
Я бы посмотрел такое кино.
Источник
Скачать
Личная подборка книг на гугл диске
Ма́ргарет Мид (англ. Margaret Mead; 16 декабря 1901, Филадельфия — 15 ноября 1978, Нью-Йорк) — американский антрополог, представительница этнопсихологической школы. Получила всемирную известность благодаря исследованиям по социализации детей и подростков в Полинезии.
Основательница Института сравнительной культурологии, член Национальной академии наук США (1975).
Личная жизнь
Несмотря на несколько замужеств, широко известен многолетний роман Мид с другой знаменитой исследовательницей, Рут Бенедикт, который прервался только со смертью последней в 1948 году. Отношения двух женщин подтверждены эмоциональной перепиской, собранной в книге To Cherish the Life of the World: The Selected Letters of Margaret Mead. Маргарет Мид называла Бенедикт своей единственной возлюбленной. В одном из писем она пишет: «Дорогая, ты никогда не познаешь, какой бесценный и незаслуженный дар ты мне передала, одарив своей любовью, ни единого дюйма которой я никогда не отвергну. Я люблю тебя, моя красавица».
Маргарет Мид была замужем трижды. Первый её муж был студентом-теологом, двое других подобно ей занимались антропологией. Наиболее долго с 1936 по 1950 год продлился брак с ученым-антропологом Грегори Бэйтсоном. От этого брака у Мид родилась дочь (педиатром Мид был Бенджамин Спок). Последние годы жизни Мид поддерживала личные и профессиональные отношения со специалистом по гаитянской культуре Родой Метро; они жили в одном доме до самой смерти Мид в 1978 году. Письма, опубликованные с разрешения дочери Мид, подтверждают, что женщины состояли в романтических отношениях.
Источник
И рецензия Константина Кропоткина «Тропическая геометрия Лили Кинг».
С удовольствием прочитал «Эйфорию», вынедшую недавно на русском в издательстве «Фантом Пресс». Небольшой роман Лили Кинг, блестящий и гладкий как обкатанный морем камешек, предлагает понаблюдать за наблюдателями, — он о любовном треугольнике ученых в джунглях Новой Гвинеи в 1930-е годы.Для своего четвертого романа, в 2014 году ставшего бестселлером в США, Лили Кинг взяла историю реальную: в начале 1930-х американка Маргарет Мид и ее тогдашний муж, новозеландец Рео Форчун во время научной экспедиции в Новой Гвинее познакомились с Грегори Бейтсоном. На несколько месяцев три антрополога образовали союз, в котором требования плоти подстегивали упражнения ума, а жажда физического обладания разжигала эйфорию интеллектуальную.
Такова, во всяком случае, версия писательницы, вылепившей Нелл Стоун, талантливого ученого, из фактов жизни Маргарет Мид, ныне одного из столпов мировой антропологии, предвестницы сексуальной революции. В 1928 году Мид наделала шуму исследованием «Взросление на Самоа», в котором на примере островитян показала, как благотворно сексуальная свобода может сказываться на общественном устройстве: насилия меньше там, где не запрещают любить.
Уже то, что я упоминаю книгу в блоге о квир-книгах, служит спойлером: любови в «Эйфории» разнообразны, а выражение их не знает ни добра ни худа. Мужчины целуют мужчин, женщины любят женщин, выражая собой и себя, и свою принадлежность к людскому сообществу.
Читать «Эйфорию» можно как «антропологический роман», где мариводаж (ура, мне, наконец, пригодилось это жеманное слово) служит лишь жанровой уступкой в размышлениях культурологических, — в категориях современных (а в романе 1930-е) Нелл Стоун анализирует, например, «поразительную смену гендерных ролей»: в некоторых племенах сильный пол — это женщина, у нее есть и власть, и возможность для самоопределения.
«Думаю, что более всего прочего я ищу в своей работе свободу, в этих отдаленных местах, хочу найти народ, людей, которые позволяют друг другу быть такими, какими им необходимо быть».
На мой же вкус, «Эйфория» — это в первую очередь amour fou, история страсти, где экзотический антураж служит своеобразной легитимизацией сюжета мелодраматического: он любит ее, она любит его. Кого же предпочел бы любить третий?
«…- У вас три родинки, прямо под нижней губой. — Он был пьян, сильно пьян…. Он наклонился коснуться родинок, низко-низко, пока его губы не накрыли мои. Мне пришлось почти упереться ладонью ему в грудь, и он отшатнулся, вытирая губы, словно это я начал».
Трио ученых в джунглях Новой Гвинеи можно рассматривать, как три способа научного освоения мира: аналитически-отстраненный (Эндрю), метод полного погружения (Фен) и эмпатический у Нелл, сочетающий наблюдение с эмоциональным переживанием, которому автор находит больше всего добрых слов.
Лили Кинг любит свою героиню, о ней поет свою песнь, что, как известно еще из британской романной классики, часто ведет к тому, что мужские образы получаются если не бледней, то схематичней, играя роль выразителей женских желаний (Эндрю) и страхов (Фен).
В приязни к своей героине автор готова зайти так далеко, что нужна буквально малость, чтобы один из мужчин превратился в совсем уж опереточного злодея.
Лили Кинг, кажется, знает за собой эту слабость, — острые углы конструкта она не забыла задрапировать умолчаниями и сменой перспектив. Основной рассказчик — несчастливый влюбленный, но голос его перемежается выдержками из дневниковых записей Нелл.
«Эйфория» — это и впрямь хорошо отполированный камушек. Автор рассказывала, что у нее было семь редакций романа.
Одна из самых сильных, здорово сделанных сцен — та, где Нелл сообщает Эндрю о пережитом только что опыте коллективного женского оргазма. Так исследовательская пытливость становится и частью личного переживания, и родом соблазнения — Нелл великолепна как ученый потому, возможно, что как женщина мыслит себя вне табу, она и полиаморна, и омнисексуальна.
«Руки Йепе скользнули под ее тело, обхватили груди, и пальцы теребили соски, а потом руки переместились на ягодицы и с силой тискали плоть, и пальцы прижимались к анусу. Лежащие женщины уже кричали в полный голос, тела их тянулись к ласкающим рукам. Некоторые пытались дотронуться до своей промежности или перевернуться на спину, но им не позволяли этого сделать».
В этом смысле Нелл, кажется, точно воспроизводит тип исследователя, к которому принадлежала Маргарет Мид. Она трижды выходила замуж, что не мешало ей состоять в долгосрочных, — как пишут биографы, — «романтических отношениях» с коллегами-женщинами.
Нелл, если оценивать ее в категориях недавнего прошлого, была, скорей, лесбиянкой, — во всяком случае, Лили Кинг отчетливо прописывает сожаления героини в пользу выбора «традиционного», продиктованного общественными представлениями о семье. Более того, любовный треугольник, ставший ядром романа, автор усложняет напоминанием о ménage-à-trois из недавнего прошлого, где за руку и сердце Нелл воевали мужчина и женщина.
В категориях самых современных, — героиня представляет сексуальность флюидную; осталась с тем, с кем застала эйфория.
Для высказывания и впрямь исключительного у «Эйфории», пожалуй, слишком голливудский формат. У Лили Кинг отличное чутье на говорящие детали — она подбирает их с тщательностью режиссера жанрового кино: европейское платье, которое папуаска вешает на шею как шарф; пуговица на маске как эффектный финал.
Сравнение лаконичной «Эйфории» с «Людьми среди деревьев», романом-кирпичом, недавно переведенным на русский, напрашивается само собой, — и там, и там представитель культуры западной имплантирован в мир джунглей. Только Лили Кинг, в отличие от Ханьи Янагихары, страстью из брандспойта не хлещет, — и ее краткость идет жизнеподобию на пользу. По качеству эмоциональной компрессии «Эйфория» заслуживает, скорей, сравнения с «Любовником» Маргерит Дюрас, где тоже любили и прежде всего чувством предъявляли новые миры.
Я бы посмотрел такое кино.
Источник
Скачать
Личная подборка книг на гугл диске