Перевод Аида Винтер .
Первое Рождество омеги Стюарта с момента наследования гостиницы его семьи должно пройти идеально. Более половины номеров забронировано, у него есть списки мероприятий для гостей, и он очень продуктивно провел несколько часов в pinterest, собирая идеи для рождественского чаепития. Все прекрасно, пока не начинает звонить телефон, и он внезапно обнаруживает, что перегружен и недоукомплектован.
Альфа Роланд планирует вернуться домой как раз к Рождеству. Он собирается избаловать своих племянниц и племянников, прочитать "Это была ночь перед Рождеством" по крайней мере дюжину раз и испечь столько печенья, что хватит на весь город. Это должно было быть еще одно волшебное Рождество ... до тех пор, пока все самолеты не приземляются, когда налетает ледяная буря. По крайней мере, в гостинице есть комната.
Роланд за всю жизнь ни разу не встречал еще одного Роланда, и все же, каким-то образом, другой Роланд занимает его комнату в гостинице - последнюю комнату. Теперь ему негде остановиться. Он даже не может злиться на хозяина гостиницы, омегу, который едва держится на плаву в море хаосе. Недолго думая, он бросается на помощь. В конце концов, Рождество — это его праздник. Когда Роланд предлагает лечь на диване, Стюарт предлагает ему место получше — свою кровать.