Переводчик Марьян Беленький писал, что в театре имени Маяковского в 2012 г. ее поставили в другом переводе:
Я, как обычно, потребовал при заключении договора аванс за 20 спектаклей, так они отдали перевод кому-то другому. В следующий раз буду умнее.
Герои этой комедии мрут как мухи. Тем, кто задействован в первом акте повезет, они смогут раньше уйти домой. Все самое интересное выясняется на похоронах очередного персонажа. 6 семей, 5 влюбленных, 3 незамужние девицы, 9 покойников, 8 похорон, 4 вдовы, 3 американца, 11 чемоданов, младенец, гомосексуалист, проститутка, заика и горбун – все очень несчастные, но забавные.А счастливых в пьесах Левина просто нет. Да и сам он, судя по своим пьесам, был глубого несчастным и психически больным. А ведь огромные деньги получал – он при жизни стал классиком и пьесы его шли по всему миру, за Израиль я уже молчу.Марьян Беленький
Гомосексуальная тематика, мягко говоря, не основная.
Список действующих лиц в комедии «На чемоданах» – целая страница бесконечных Циль и Цви, связанных узами, в которых отчаешься разобраться. Одна сценка следует за другой – полусвихнувшаяся мать пилит своего великовозрастного сына, угрожает, жалуется, страдает. Сын и невестка раз за разом отправляют старуху-мать в дом престарелых, откуда та возвращается неумолимо словно рок. Юноша ждет невесту, женщина носит ребенка, женщина считает деньги, хромого брата гонят из дома, местные краснобаи и философы морочат сердца и головы. А есть еще смерти и похороны, и слезы, и видения покойников. Смех у Левина – это прозрение комического, но одновременно абсурдного и отчаянного склада человеческой жизни.