На грани взрослой жизни, самопознания, каминг-аута; в университетских городах Европы, Ванкувере, Торонто, Сиднее, главные герои коротких рассказов в «Мальчике из календаря» раскрывают культурное наследие, сообщество, идентичность на пути к - они надеются - любви, счастью и самопринятию. Разворачивающиеся по всему миру, пятнадцать авантюрных историй сплетают вымысел с реальным умом, смелостью и энергией, лежащими в их основе. В "Как приготовить китайский рис" формат рецепта - "гей, как вода для шоколада" - дает представление о том, каково быть молодым, азиатом и квиром в канадском обществе. "Высшее образование" переносит гормонально подпитываемого, выросшего в Ванкувере студента первого курса университета в альтернативную вселенную небольшого сообщества Онтарио. Своего рода любовный треугольник является якорем "Становления", истории, тяжелой от боли ревности и неразделенного желания. На протяжении всего произведения Куан легко переключает передачи с уличного разговорного голоса на скорострельный монолог, затем на озадаченный, воодушевленный тон иммигрантов, впервые приехавших в Канаду или в культуру геев. С одной ногой в городской канадской жизни, а другой в глобальной деревне, «Мальчик из календаря» попадет в цель, даже если заставит вас увидеть мир по-новому.
